Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

лывырген каяш

  • 1 лывырген каяш

    потеплеть, ослабнуть (о морозе); захмелеть

    Ик стаканымат йӱын ыш шукто – лывырген кайыш. Не успел выпить и стакана – захмелел.

    Составной глагол. Основное слово:

    лывыргаш

    Марийско-русский словарь > лывырген каяш

  • 2 лывыргаш

    -ем
    1. гнуться, погнуться; сгибаться; согнуться; пригибаться, пригнуться, принимать дугообразную форму. Эркын лывыргаш медленно гнуться; нелыт дене лывыргаш гнуться от тяжести.
    □ Жап шумек – ломашат лывырга. А. Тимиркаев. Придёт время – погнётся и жердь. Куэ укш лывырга – игече лывырта. Пале. Гнётся ветка берёзы – к теплу.
    2. размяться, разомнуться; делаться (сделаться) мягким, гибким, эластичным. Уш лывырга ум становится гибким; кид лывырга руки становятся гибкими.
    □ Шке таҥаш коклаште кид-йолет лывырга, ойгымат мондет. П. Корнилов. Среди своих сверстников руки-ноги становятся гибкими, и горе забудешь. Ондак пурла могыр кап-кылже лывыргыш, варарак шола велжат вийныш. М. Казаков. Сначала размялась правая сторона тела, потом выпрямился и левый бок. Койышыжат лывырген, шкежат ӱҥышӧ лийын. М. Евсеева. И нрав его стал мягче, и сам присмирел.
    3. ослабеть, ослабнуть; обессилеть, расслабеть, расслабнуть, лишиться сил. Тӱрвӧ лывырга губы расслабевают.
    □ Но марльым рончеи пытарышаш лишан ыш чыте – шинчажым кумыш, шӱмжӧ лектын вочшашла кыраш тӱҥале, уло капше лывыргыш. В. Иванов. Но к концу снятия повязки он не выдержал – закрыл глаза, бешено стало колотиться сердце, ослабло всё тело.
    4. теплеть, потеплеть (о наступлении тёплой погоды). Игече лывырга погода теплеет; кече лывырга дни становятся теплее.
    □ Мардеж уке. Игече лывырген. М. Шкетан. Ветра нет. Погода стала теплее.
    5. Г. сыреть; стать (становиться) сырым, влажным. Пӹрцы лывырген. Зерно отсырело. Игечы лывырга. Погода становится влажной.
    6. перен. хмелеть, захмелеть. Сӱан калык койын лывырга. В. Сапаев. Пришедшие на свадьбу хмелеют на глазах. Ср. руштылдаш.
    // Лывырген каяш потеплеть, ослабнуть (о морозе); захмелеть. Ик стаканымат йӱын ыш шукто – лывырген кайыш. Не успел выпить и стакана – захмелел.
    ◊ Йылме лывыргаш стать болтливым, начать много говорить. Вашке йолташем рушто, йылмыже лывыргыш. Г. Чемеков. Вскоре товарищ мой захмелел, язык его развязался. Кумыл лывыргаш умилиться, прийти в умиление, расчувствоваться, растрогаться. Уна-влакын кумылышт лывырген шумеке, Плаги нунылан тыгай мутым каласыш... С. Чавайн. Когда гости расчувствовались, Плаги им сказала такое слово...

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лывыргаш

  • 3 лывыргаш

    лывыргаш
    -ем
    1. гнуться, погнуться; сгибаться; согнуться; пригибаться, пригнуться, принимать дугообразную форму

    Эркын лывыргаш медленно гнуться;

    нелыт дене лывыргаш гнуться от тяжести.

    Жап шумек – ломашат лывырга. А. Тимиркаев. Придёт время – погнётся и жердь.

    Куэ укш лывырга – игече лывырта. Пале. Гнётся ветка берёзы – к теплу.

    2. размяться, разомнуться; делаться (сделаться) мягким, гибким, эластичным

    Уш лывырга ум становится гибким;

    кид лывырга руки становятся гибкими.

    Шке таҥаш коклаште кид-йолет лывырга, ойгымат мондет. П. Корнилов. Среди своих сверстников руки-ноги становятся гибкими, и горе забудешь.

    Ондак пурла могыр кап-кылже лывыргыш, варарак шола велжат вийныш. М. Казаков. Сначала размялась правая сторона тела, потом выпрямился и левый бок.

    Койышыжат лывырген, шкежат ӱҥышӧ лийын. М. Евсеева. И нрав его стал мягче, и сам присмирел.

    3. ослабеть, ослабнуть; обессилеть, расслабеть, расслабнуть, лишиться сил

    Тӱрвӧ лывырга губы расслабевают.

    Но марльым рончен пытарышаш лишан ыш чыте – шинчажым кумыш, шӱмжӧ лектын вочшашла кыраш тӱҥале, уло капше лывыргыш. В. Иванов. Но к концу снятия повязки он не выдержал – закрыл глаза, бешено стало колотиться сердце, ослабло всё тело.

    4. теплеть, потеплеть (о наступлении тёплой погоды)

    Игече лывырга погода теплеет;

    кече лывырга дни становятся теплее.

    Мардеж уке. Игече лывырген. М. Шкетан. Ветра нет. Погода стала теплее.

    5. Г.
    сыреть; стать (становиться) сырым, влажным

    Пӹрцы лывырген. Зерно отсырело.

    Игечы лывырга. Погода становится влажной.

    6. перен. хмелеть, захмелеть

    Сӱан калык койын лывырга. В. Сапаев. Пришедшие на свадьбу хмелеют на глазах.

    Сравни с:

    руштылдаш

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > лывыргаш

  • 4 кӱзаш

    Г. ку́заш-ем
    1. подниматься, подняться; всходить, взойти; перемещаться (переместиться) вверх или принимать (принять) более высокое положение. Кӱшкӧ кӱзаш подниматься вверх; пӧртӧнчыкӧ кӱзаш подниматься в ссни.
    □ Модаш ямдылалтше-влак чыланат сценышке кӱзат. М. Шкетан. Готовящиеся выступить все поднимаются на сцену. Корно я курыкыш кӱза, то лапыш вола. А. Эрыкан. Дорога то поднимается в гору, то спускается в низину.
    2. влезать, влезть; взбираться, взобраться; забираться, забраться; подниматься (подняться) на верх чего-л., карабкаясь, цепляясь. Пушеҥгыш кӱзаш влезать на дерево; пӧрткоклаш кӱзаш взбираться на чердак; машина кузовыш кӱзаш забраться в кузов машины.
    □ Марий, нунын (мӱкшын) йӱкыштым колын, пӱнчӧ вуйыш кӱзаш шопшарым ямдылаш тӱҥалын. «Ончыко». Услышав жужжанье пчёл, мариец начал готовить лестницу (из целого дерева), чтобы влезть на сосну. – Семон таҥ, тый каванышке кӱзӧ, – Сакар ӱжеш. М. Иванов. – Друг Семон, ты влезай на скирд, – зовёт Сакар.
    3. всходить, взойти; подниматься (подняться) над горизонтом. Кече кӱза солнце восходит.
    □ Ял шеҥгеч сорла гай тылзе кӱза. М. Иванов. Из-за деревни восходит луна, похожая на серп. Тарай ӱжара кӱза. В. Колумб. Восходит алая заря.
    4. взлетать, взлететь; подняться в воздух; летя, подняться вверх. Кайык пушеҥгыш чоҥештен кӱза птица взлетает ни дерево; ракет кӱза ракета взлетает.
    □ Кече лекме дене тӧрак нур ӱмбак кынелын, йылдырий турий-влак, шӱвырым шокталын, пӧрдын-пӧрдын, канде кавашке кӱзат. М.-Азмекей. Взлетая с полей вместе с восходом солнца, весёлые жаворонки, как бы играя на волынке, кружась, поднимаются в голубое небо. Ола ӱмбалан кугу кругым ыштен, аэроплан кӱшкӧ кӱза. М. Шкетан. Делая большой круг над городом, аэроплан поднимается ввысь.
    5. подниматься (подняться) вверх против течения реки. Эҥер дене кӱзаш подниматься по реке.
    □ – Озаҥгыч Вяткыш вӱд дене кӱзенам... В. Юксерн. – С Казани на Вятку поднимался по воде. – Вашке шийголат Юл гыч изи эҥерлашке кӱзаш тӱҥалеш, – такшлыше эҥерым ончен, пелештыш Опанас. А. Юзыкайн. – Скоро и сомы будут подниматься с Волги в маленькие реки, – сказал Опанас, взирая на разлившуюся реку. кӱза.
    6. надвигаться, надвинуться; приближаться (приблизиться), медленно двигаясь (об облаках, тумане и т. п.). Кӱдырчан йӱр кӱза приближается гроза.
    □ Кечывалйымачын шем пыл оварген кӱза. Н. Лекайн. С юга, вздуваясь, надвигается чёрная туча. Чынак, кугу йӱр кӱза. Г. Чемеков. Действительно, надвигается сильный дождь.
    7. подниматься, подняться; всходить, взойти; прорастать, прорасти. Йытын кӱза подиимается лён.
    □ Корно кок могырышто озым кӱза. В. Любимов. По обе стороны дороги всходит озимь. Посто гай шудо кушкын кӱза. И. Одар. Поднимастся трава, похожая на зелёное сукно.
    8. повышаться, повыситься; подниматься, подняться (о ценах и т. п.). Ак кӱза цены растут.
    □ Озажат весе, да кольмо ложашат кӱзен. М. -Азмекей. И хозяин мельиицы другой, да и плата за помол поднялась. Продукт ден сатулан ак кӱзен гынат, пӱтынь война мучко пашадарым нимынярат кугемден огытыл. «Ончыко». Хотя цены на продукты и товары повышались, зарплата нисколько не увеличилась за всю войну.
    9. увеличиваться, увеличиться; подниматься, подняться. Шурно лектыш кӱзен урожайность поднялась.
    □ Теҥгече шӧр лӱштыш иканаште кок литрлан кӱзен, а таче кузе лиеш? М. Иванов. Вчера удои молока увеличились сразу на два литра, а как будет сегодня?
    10. подниматься, подняться; повышаться, повыситься; улучшаться, улучшиться. Илыш условий кӱза улучшаются условия жизни.
    □ Кумыл кече дене тӧр кӱза. Д. Орай. Настроение повышается наравне с солнцем. Кунам ялыште культур кӱза! А. Волков. Когда же поднимется в деревне культура!
    // Кӱзен каяш
    1. подняться, взойти, переместиться вверх, принять высокое положение (быстро, проворно). Марина кумшо пачашыш кӱзен кайыш. В. Юксерн. Марина поднялась на третий этаж. 2) влезть, взобраться, забраться наверх, подняться на верх чего-л., карабкаясь, цепляясь. Ур пушеҥгышке кӱзен кайыш. Белка быстро взобралась на дерево. 3) взлететь; летя, подняться вверх. Кавашке кенета ракет, волгалтын, кӱзен кайыш. М. Чойи. Вдруг в небо, ярко осветившись, взлетела ракета. 4) подняться, взойти, прорасти. Тений озым пеш вашке кӱзен кайыш. Нынче озимь поднялась очень быстро. 5) повыситься, подняться (о ценах и т. п.). Ак чот кӱзен каен. Цены сильно поднялись. Кӱзен шуаш
    1. подняться, переместиться вверх, достигнув кого-чего-л. Тракторист тиде пасуш кӱзен шуо. Н. Лекайн. Тракторист поднялся на это поле. 2) влезть, взобраться, забраться, карабкаясь, цепляясь. Луй ур декат кӱзен шуо. Куница забралась и до белки. 3) взойти, подняться иад горизонтом. Кече пушеҥге вуйышкат кӱзен шуын. А. Асаев. Солнце поднялось уже до верхушки дерева. 4) подняться, взойти, прорасти. Шудо кыдал мартеат кӱзен шуын. Трава поднялась до пояса.
    ◊ Вуйышко вӱр кӱзыш кровь ударила в голову – о сильном внезапном волнении, возбуждении. Мый чот сырен кудалтышым, вуйышкем вӱр кӱзыш, чуриемлан да пылышемлан тул гай чучаш тӱҥале. «Ончыко». Я сильно рассердился, кровь ударила в голову, лицо и уши жжёт будто огнём. Вуйышко кӱзаш ударять (ударить) в голову; опьянеть. Макси ден Чимошын вуйышкышт кӱзен, йылмышт лывырген, кумылышт пушкыдемын. Д. Орай. Макси и Чимош опьянели, языки у них развязались, оба расчувствовались. Кашташке кӱзаш почувствовать себя вольно, независимо; получить полную свободу; вольничать. (Савли кува:) Мый ончем-ончемат, кашташ кӱзаш тӱҥале аман. О. Шабдар. (Савлииха:) Я смотрю-смотрю, она начала, видимо, вольничать. Логарышке комыля (шекш кочо) кӱза подннмается комок к горлу, подкатило к горлу – о боли внутри, удушье. «Эх, ачамже кеч таза лиям ыле!» – тулык рвезе кожге шӱлалтыш, тунамак шинча йырже вӱд нале, логарышкыже кочо комыля кӱзыш. Г. Пирогов. «Эх, хоть тятенька мой был бы здоров!» – мальчик-сирота вздохнул глубоко, тут же прослезились его глаза, к горлу поднялся горький комок. Мӱйым кӱзаш брать (качать) мёд. (Ахмат кугыза) шуко мӱкш ешым кучен, мӱйымат шуко кӱзен. М. Казаков. Дед Ахмат держал много пчелиных семей, и мёда много брал. Чап (лӱмнер) кӱзаш прославляться, прославиться; становиться (стать) известным; получить известность, популярность. Тиде пашам сайын шуктен кертына гын, уезд ончылно мемнан чапна кӱза. Н. Лекайн. Если мы благополучно завершим это дело, то мы прославимся на весь уезд. Шӱйышкӧ кӱзен шинчаш садиться (сесть) на шею кому-л.; стать чьим-л. иждивенцем; подчинить себе, использовать кого-л. в своих интерссах. Адак тыште Йыван Осып шӱйышкӧ кӱзен шинчынат, пудийла вӱрым йӱэш. А. Березин. Опять же здесь Йыван Осып сел на нашу шею и, как клещ, высасывает нашу кровь.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱзаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»